Ouça o diálogo abaixo, do controle de solo com os tripulantes de um avião chinês em N.York, e avalie se é ou não necessário haver certificação de proficiência em inglês para pilotos.
Imagino o quanto seja difícil a compreensão do Inglês quando falado por outros povos. O sotaque e a pronuncia de certas palavras por vezes se tornam de compreender, ainda mais quando transmitidas em radio, que por si só já tem distorções e falhas (os chiados, por exemplo). Existe algum tipo de treinamento para o teste do Inglês ICAO, embasado nestas possíveis falhas de compreensão?
A minha prova teve vários speeches com sotaques árabes, orientais, indianos, e macarrônicos em geral, além de chiados, interferências, barulhos de fundo, etc. E o meu curso de fonia inglês treinou muito como lidar com essas falhas.
Rogério Silva
8 anos agoQue perigo!
Alisson Santana (@alisson_santana)
8 anos agoEsse inglês está tão xing ling quanto os de alguns/algumas comissários(as) que vejo por ai hehehhe
Rodrigo (@_aerorodrigo)
8 anos agoImagino o quanto seja difícil a compreensão do Inglês quando falado por outros povos. O sotaque e a pronuncia de certas palavras por vezes se tornam de compreender, ainda mais quando transmitidas em radio, que por si só já tem distorções e falhas (os chiados, por exemplo). Existe algum tipo de treinamento para o teste do Inglês ICAO, embasado nestas possíveis falhas de compreensão?
Raul Marinho
8 anos agoA minha prova teve vários speeches com sotaques árabes, orientais, indianos, e macarrônicos em geral, além de chiados, interferências, barulhos de fundo, etc. E o meu curso de fonia inglês treinou muito como lidar com essas falhas.
Enviado via iPad
Igor Sales
8 anos agoHmm, pelo vídeo eu pergunto: os pilotos chineses não precisam de certificação em inglês para vôos internacionais? Me impressionei com o vídeo!
Raul Marinho
8 anos agoEntendo que sim, mas o vídeo pode ser antigo.
Enviado via iPad